16:28-16.09.2004
Русские американцы не боятся терактов Иностранцы, живущие в России, не хотят из-за терактов возвращаться на родину Редкий, а может и вообще ни один американский эмигрант, вернулся на Родину, в виду последних терактов. Опрос показал, что эмигранты явно обеспокоены недавними событиями, но не боятся и продолжают жить в России. "Это никак не изменило моего отношения к проживанию здесь",- говорит Крис Карли, менеджер кафе "Флегматичный пёс" и бара "Альбион". Его мнение разделяют многие эмигранты. "Если всё время менять свои намерения, как только что-нибудь здесь произойдёт, то мы постоянно бы переезжали". Для эмигрантов проживших в Москве больше чем пару лет, в атаках террористов нет ничего нового. "Мой взгляд на жизнь здесь почти не изменился",- говорит гражданин США 17-летний Роберт Моррисон. "Я не планирую уезжать отсюда из-за этих трагических событий. Хотя то, что произошло, заставило меня поусерднее взяться за изучение итальянского". Многие эмигранты решили оказать помощь жертвам бесланского теракта. Один такой человек, Хал Стоун, актёр из Лос-Анджелеса, уже 12 лет периодически приезжающий в Москву. Вместе с прокурором Джеймсом Уолом и Полем О`Брайеном, совладельцем двух ресторанов в Москве, Стоун отправил бесланским детям игрушек на сумму 700 долларов. "Мы хотим собрать ещё одну посылку и привлечь больше американцев к гуманитарной акции для детей Беслана",- говорит Стоун. "То, что случилось ужасно. Мы хотим показать людям здесь, что нам не всё равно". Кроме шока, полученного от терактов, жизнь «русских» американцев мало изменилась за этот месяц. На улицах, в метро и в школах стало больше милиционеров, но кроме этого добавочные меры безопасности практически незаметны. Московский клуб «Кантри», среди членов которого много иностранцев, усилил охрану и предупредил своих завсегдатаев о выборочной проверке заезжающих на территорию машин. Некоторые сообщили об усилении охраны на работе, но ничего особенного – были наняты несколько дополнительных охранников или установлены телекамеры наружного наблюдения. Один эмигрант рассказал, что его бывшая жена не разрешает его детям навестить его, но он её не винит в такой предосторожности. Другой рассказал, что его русская жена теперь не хочет возвращаться в Россию из США. Многие эмигранты опасаются ездить в метро. "Я стараюсь избегать скоплений народа и в вагоне метро ловлю себя на том, что высматриваю шахидок",- признаётся Моррисон. "Но теперь я не так интенсивно высматриваю чёрных вдов, так как в метро, попросту, много подозрительных людей". Он говорит, что в результате терактов, полёта в США выбрал "Чешские Авиалинии", а не "Дельту" или "Аэрофлот". "Я думаю, что удар был бы сильнее, если бы среди жертв были эмигранты",- говорит американец, отказавшийся назвать своё имя. "Все сочувствуют жертвам терактов, но если это не ваши родственники, трагедия не становится личной". Он говорит, что изменил свой ежедневный маршрут, чтобы избегать метро и скоплений народа. "Но вы не прячетесь в своих апартаментах, выходя только на работу и за покупками. Вы начинаете бояться и террористы побеждают",- говорит он. Другой американец, живший до этого в Нью-Йорке и Вашингтоне, говорит, что террор стал слишком реальным: "Все места, где я жил в последние три года подверглись атакам террористов. Куда мне деваться?" Но повар-консультант Роберт Голлингс, живущий в Росии уже три года, считает, что Москва гораздо безопаснее, например, Саудовской Аравии: "Я уехал из Саудовской Аравии в 97-м. Я знаю людей, которые всё ещё там, их жилой комплекс охраняют броневики. Каждый день для них полон страха за свою жизнь. В Москве же угроза минимальна". Больше всех, однако, волнуются родители эмигрантов. "Что советуют нам все наши родители? Одно и то же, "возвращайтесь домой", - говорит американка Кэт. moscowtimes
При полной или частичной перепечатке ссылка на Sobkor.Ru обязательна.
|
|